谢宴死了。
死得猝不及防,死得面目全非。
他是陛下金殿钦点的探花郎,未及弱冠便名动京城。
那日金殿对策,他立于玉阶之下,言辞峻拔如出鞘寒刃,字字珠玑,令龙颜大悦。
杏花宴上,他执玉盏含笑而立,风过处落英拂过青衫,满座朱衣竟都成了陪衬。
然而,这样一位前途无量的男子,却在一个风雨交加的夜晚,被人发现惨死在城郊的破庙里。
那一夜的雨下得格外凶狠,破庙在风雨中瑟瑟发抖,残破的檐角像垂死者伸展的枯臂。
香案倾颓,蛛网横陈,蒙尘的神佛冷眼旁观着这场人间悲剧。
直到翌日破晓,进城乞食的老丐才在焦黑的梁木与瓦砾间,辨认出那具蜷曲的尸骸。
曾经的眉目如画,早已被烈火舔舐得面目全非,只剩一具焦骨,在废墟中保持着最后的骄傲姿态。
消息传回京城,街巷顿时沸腾。
茶馆里,说书人压低嗓子,添油加醋地讲述他与贵女们的风流韵事;